ESG Translation Services

We help organisations communicate their sustainability commitments, risks, and performance clearly across markets. Our translators combine legal, financial, and technical expertise to deliver accurate, consistent ESG content for reports, disclosures, policies, and stakeholder communications.

  • check Accurate ESG translation for global reporting
  • check Specialist translators for complex disclosures
  • check Consistent terminology across all markets
  • check Expertise in ESG frameworks and standards

Let’s Start a Conversation

* All fields marked with asterisk are required

    language

    Industries We Support

    We work with organisations across sectors where ESG reporting and sustainability communication are central to operations, compliance and stakeholder trust.

    • Financial services, banking and asset management
    • Energy, utilities and renewables
    • Technology, telecoms and digital infrastructure
    • Manufacturing, logistics and global supply chains
    • Real estate, construction and infrastructure
    • Healthcare, pharmaceuticals and life sciences
    • Consumer goods, retail and branded supply chains

    Why Businesses Choose Us for ESG Translation

    We focus exclusively on business translation — the operational, regulatory and reporting documents that organisations rely on every day, and ESG content sits naturally in that space.

     

    We provide:

    • Specialist ESG expertise — translators familiar with sustainability frameworks, reporting standards and sector-specific terminology
    • Alignment across markets — consistent language for multi-document, multi-language reporting cycles
    • Clear, accurate communication — translation that maintains the accuracy and credibility your disclosures depend on
    • Secure handling of sensitive materials — strict confidentiality protocols for pre-release reports and regulatory filings
    • Reliable delivery for tight timelines — support for time-sensitive disclosures and structured reporting schedules
    market_research
    about

    Languages we translate

    We support all major business languages across Europe, Asia, the Middle East, and the Americas — always with professionally qualified translators.

    • Europe: French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Polish, Czech, Hungarian, Romanian, Greek
    • Asia: Chinese, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Indonesian, Malay
    • Middle East & Africa: Arabic, Turkish, Hebrew, Farsi, Swahili
    • Americas: Canadian French, Latin American Spanish, Brazilian Portuguese

    If your language isn’t listed, we can usually still help.

    Case Study

    T

    TNFD

    Chinese Translation of a Global ESG Framework

    Challenge

    TNFD needed a precise, publication-ready Chinese translation of its Executive Summary, recommended disclosures, LEAP methodology, and all graphic text. The documents were dense, technical, and required strict alignment with ISSB, TCFD, GRI and the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework.

    What we delivered

    • Full translation of all TNFD materials, including embedded graphics and figure text
    • A unified terminology base covering nature-related dependencies, impacts, risks, opportunities, biomes, metrics and scenario analysis
    • Multi-stage ESG, financial and scientific QA to ensure accuracy and policy consistency

    Outcome

    TNFD received a clear, consistent and authoritative Chinese edition of its framework, enabling regulators, financial institutions and corporates across Chinese-speaking markets to understand and adopt the TNFD recommendations. The translation now supports TNFD’s global rollout and provides a stable linguistic foundation for future updates.

    Frequently Asked Questions

    Which ESG documents do you translate?

    We translate a wide range of ESG, sustainability and non-financial reporting materials. This includes annual and interim sustainability reports, climate-related disclosures, policies, codes of conduct, supplier standards, impact assessments, governance documents, investor presentations, and regulatory submissions. We also translate supporting materials such as data tables, KPIs, assurance statements, and internal guidance used for reporting cycles.

    Do your translators specialise in ESG and reporting frameworks?

    Yes. Your documents are handled by translators with backgrounds in law, finance, sustainability or technical fields. They understand ESG frameworks — including ISSB, GRI, CSRD, TCFD, SASB, and sector-specific standards. This ensures terminology, definitions and reporting logic are applied correctly, rather than translated at face value.

    Can you support time-sensitive ESG disclosures?

    Absolutely. ESG reporting often comes with fixed publication dates, regulatory deadlines and internal approval cycles. We structure our workflow around these timelines, providing reliable turnaround, coordinated multi-language delivery and clear communication throughout. This allows your teams to keep reporting schedules on track without compromising accuracy.

    What QA steps are included in your ESG workflow?

    Every project goes through a multi-layered quality process. This includes translation by a sector-trained linguist, independent review, terminology checks, consistency verification across related documents, and final formatting checks. For organisations with established ESG glossaries or templates, we integrate those directly into the workflow to maintain consistency across cycles and markets.

    How do you protect confidential ESG data?

    We treat ESG materials with the same level of security as financial or regulatory documents. All files are handled within controlled systems, with restricted access, encrypted storage and strict confidentiality protocols. Pre-release reports, draft disclosures and sensitive data tables are never shared outside the project team, and we can work under NDAs or client-specific security requirements where needed.

    Business Translation Services. It’s All We Do.

    We’re built for businesses operating across multiple markets, translating the documents that keep your operations moving.
    Let’s get your translation started.